ハーモニージャパン・コンサートレポート» ブログアーカイブ » ハーモニージャパンスタッフブログへようこそ!
  • English
  • プライバシーポリシー
  • サイトマップ

ハーモニージャパン

ハーモニージャパン・スタッフブログ

コンサートレポート

2009 年 4 月 24 日 ハーモニージャパンスタッフブログへようこそ!

4月は新学期、新年度、たくさんの方が新たなスタートを切られたと思います。

私がほぼ毎日聞いているラジオ講座(まいにちハングル講座)も新学期を迎え、

ハングルの学習2年目に入りました。

何故ハングルか…きっかけは昨年の春、ディズニー・オン・クラシック

(以下DOCと略)韓国・ソウル公演が決定したから。

その時は自分まで韓国へ行くとは決定してなかったので、「役に立つこともあるかも」

という軽い気持ちで始めました。

韓流ドラマや韓流スターの熱烈なファンという訳でもなかったので

進度はかなり遅く、あの棒や丸を組み合わせた記号のようなハングル文字に四苦八苦。

それでも何とか少し読めるようになってきた頃、初めて韓国版DOCチラシを見たときは、

文字が違うとこんなに雰囲気も変わるのかとちょっと驚き!

 読める文字を読んでみたらば、

ディズニー・オン・クラシックは「ディヂュニ オン クレシッ」

東京フィルハーモニー交響楽団「トキョピルハモニッ オケストゥラ」

(ハングルでは長音を表記しないと聞いています)

よく似ているところ、違うところが混在…そこが語学の面白いところです。

 

夏の頃はちょっと手を抜いていたのですが、9月、DOCツアー

開始直前になって自分も渡韓することが決まり、やっぱり真面目に勉強しないと!と

再度奮起。こんどは「テキストのスキット丸覚え」を始めました。

時は既に9月、講座の内容は当然難しくなっていて、ハングル初心者が

旅行で使うかな? という会話の内容でしたが、とにかく丸暗記!

といってもハングル文字で暗記したわけではなく、ルビのカタカナで

覚えたので相変わらず読み書きは上達しないまま、渡韓。

(予想通り、丸暗記した文章は殆ど使いませんでした)

 

DOCソウル公演、全公演も無事終了し、また今年もDOCが動き始めました。

今年はソウル公演はありませんが、ハングル講座はまだ続けて聞いています。

目標は文章をさらりと読めるようになって、ハングルで言葉を交わすこと!

先日、韓流ドラマを観ていて、唯一全文リスニングが出来たのは

「あなたにまた、会いたいんだけど」

2年前に別れた恋人同士という設定の、彼氏に元彼女が言ったセリフです。

それリスニング出来ても、実生活では全く使いませんが

これも学習の副産物、ハングルの勉強は楽しんで続けてゆこうと思います!

投稿:K.K. | カテゴリー: スタッフブログ |
twitter mixi facebook シェアする
-
このページのトップへ
Copyright (C) 2009 Harmony Japan Corporation. All Rights Reserved.